El pasado mes de junio, México vivió un momento histórico al elegir democráticamente a la primera mujer presidenta del país: Claudia Sheinbaum Pardo. Este importante acontecimiento es visto como la cúspide del empoderamiento femenino en la sociedad. No obstante, los expertos lingüistas de Babbel, la plataforma de idiomas basada en conversaciones cotidianas, llaman la atención para la necesidad de reconocer y abordar de manera lingüísticamente correcta e inclusiva el rol que la mujer ha asumido en todos los ámbitos de la vida diaria.
De acuerdo con Carolina Espósito, lingüista y experta de Babbel Live (las clases en vivo impartidas por un profesorado altamente cualificado): “En los últimos años, el rol de la mujer ha experimentado muchas transformaciones que han provocado el replanteamiento de ciertas normas lingüísticas. Y con toda razón. La realidad es que muchas personas, en gran parte mujeres, no se sienten visibilizadas ni representadas a través del uso del masculino genérico en un sinfín de situaciones, espacios o ámbitos”.
Y agregó: “Diferentes colectivos reivindican formas lingüísticas neutras que sustituyen al masculino genérico. De la ‘@’ se pasó a la ‘x’ y, en los últimos años, se ha visto cómo la ‘e’ ha tomado cada vez más fuerza (todes, nosotres, querides). Quizá por ser una opción breve frente al desdoblamiento de género (todos y todas) y, sobre todo, porque es fácil de pronunciar, a diferencia de la ‘@’ y la ‘x’, que son alternativas impronunciables. Además, tiene un doble propósito: dar visibilidad a las personas que no se identifican con el binomio masculino-femenino y, por otro lado, intentar usar una forma realmente neutra, es decir, una que sea inclusiva y no dé lugar a dudas (como ocurre con el masculino genérico)”.
Como parte de esta coyuntura histórica que se vive en México, expertos lingüistas de Babbel destacaron varios ejemplos y consejos para demostrar cómo podemos lograr un español hablado y escrito en el que cada integrante de la sociedad, y sobre todo las mujeres, se sientan cada vez más representadas:
Señorita vs. señora
A las mujeres aún se les pide en algunos sitios web que especifiquen si son solteras (señorita) o casadas (señora), algo que no se les exige a los varones. Esta es una forma de discriminación hacia las mujeres que a menudo pasa desapercibida, pero que debe empezar a cambiar. Se aconseja utilizar siempre ‘señora’ para referirse a cualquier mujer, sin importar su edad ni estado civil, tal y como sucede con los hombres. Puede que al principio resulte extraño, pero es la mejor manera de lograr igualdad en el trato.
Títulos y profesiones
El mundo laboral pago ha estado tradicionalmente dominado por los hombres, y la designación de ciertas profesiones se ha mantenido en masculino. Las mujeres llevan décadas incorporadas en el mercado laboral y es necesario contar con términos que las visibilicen. Por lo tanto, se debe hacer uso de las formas femeninas para referirse a profesiones o funciones desempeñadas por mujeres. Por ejemplo: abogada, presidenta, ministra, gerenta, médica, ingeniera, árbitra o pilota.
Algunas otras formas correctas de manejar el femenino en los cargos son: jueza, cancillera, alcaldesa, lideresa, servidora pública, bombera.
Expresiones neutras
“5 consejos para mantenerte activo” es una expresión que hemos escuchado muchas veces. Numerosos artículos se dirigen al público utilizando el masculino singular. Además, muchas páginas y aplicaciones, con la intención de ofrecer una experiencia más personalizada, saludan a sus usuarios en masculino, como en: “Bienvenido, Sara”. ¿Cómo se pueden cambiar este tipo de expresiones para que sean más inclusivas y representen a la mayoría? La solución es más simple de lo que parece: usar expresiones neutras, sin género, como por ejemplo, “5 consejos para que mantengas la motivación” o “Te damos la bienvenida, Sara”. Otro recurso es sustituir la expresión “colaboradores” por “con la colaboración de” o utilizar “redactado por” en lugar de “redactores...
Formas genéricas
El español es un idioma muy rico que permite expresar un mismo concepto de muchas maneras diferentes. Siempre es recomendable utilizar formas inclusivas para referirse a un grupo de personas, como, por ejemplo, ‘el equipo docente’ en lugar de ‘los profesores’; ‘el alumnado’ en vez de ‘los alumnos’; o ‘el personal’ en lugar de ‘los trabajadores’.
Algunas otras expresiones que podemos usar para referirnos a un grupo de personas de forma neutra son:
Forma masculina / Expresión neutra
Los funcionarios / el funcionariado
Los habitantes / la población
Los ciudadanos / la ciudadanía
Los jóvenes / la juventud
Los electores / el electorado
Los usuarios / la población usuaria
Los beneficiarios / la población beneficiaria
Bonus
Por último, es importante aprender a aprovechar las infinitas posibilidades que ofrece el idioma español, así como observar las necesidades de cada persona y cómo evolucionan la sociedad y el lenguaje. Es esencial seguir las reglas gramaticales y, sobre todo, evitar expresiones forzadas. Si se aplican estos consejos en cada comunicación, se logrará que muchas personas se sientan menos aisladas y más representadas.
Fuentes: Guía de Diversidad, Equidad e Inclusión (DE&I) de Babbel. Lenguaje no sexista, OXFAM Intermón. Guía para el uso no sexista del lenguaje de la Universitat Autònoma de Barcelona.
Acerca de Babbel
Babbel opera un ecosistema de experiencias de aprendizaje de idiomas en línea interconectadas y está impulsado por el propósito de crear entendimiento mutuo a través del lenguaje. Esto significa crear productos que ayuden a las personas a conectarse y comunicarse entre culturas. Los productos Babbel App, Babbel Live, Babbel Podcasts y Babbel for Business se centran en el uso de un nuevo lenguaje en el mundo real, en situaciones reales y con personas reales. Y funciona: estudios realizados por lingüistas de instituciones como la Universidad Estatal de Michigan, la Universidad de Yale y la Universidad de la Ciudad de Nueva York demostraron la eficacia de los métodos de aprendizaje de idiomas de Babbel.
La clave es una combinación de humanidad y tecnología. Babbel ofrece más de 60.000 lecciones en 14 idiomas, elaboradas manualmente por casi 200 expertos en didáctica, con comportamientos de los usuarios analizados continuamente para dar forma y modificar la experiencia del alumno. Esto da como resultado contenido interactivo en constante adaptación con clases en vivo, juegos, podcasts y videos que facilitan la comprensión de un nuevo idioma, desde español hasta indonesio.
El equipo de Babbel es tan diverso como su contenido. Desde su sede en Berlín y su oficina estadounidense en Nueva York, 1.000 personas de más de 80 nacionalidades representan los orígenes, las características y las perspectivas que hacen que todos los seres humanos sean únicos. Babbel vendió más de 16 millones de suscripciones creando una verdadera conexión con los usuarios.
Más información: www.babbel.com